2006年06月16日
映画館で知った「ダ・ヴィンチ・コード」の真実?!?!
本編の始まる前に流れる近日公開作品の予告編を、
本編がまだかまだかとワクワクしながらみていました。
おっ、いよいよ始まるっ!

本編がまだかまだかとワクワクしながらみていました。
おっ、いよいよ始まるっ!

原作本でも予告編でもカタカナ表記の「ダ・ヴィンチ・コード」しかみていなかった私。
スクリーンを見て驚いた。
「ダ・ヴィンチ・コードの”ダ”って”THE”のことだったんだ…」
きっとフランス語では「THE」のことを「ダ」と読むんだね~と賢くなった気分。
おかげで新たな発見をしたと、そこでテンションヒートアップ

息つく間もないほど見入った訳です。
でも、昨日。何かが違うことにふと気が付いた。
「あれ?でも”DA VINCI CODE”の”DA”が”ダ”じゃない?じゃぁ、”THE”は…」
普通に考えてみ?定冠詞の「THE」だってわかるっしょ。
はい、これが映画館で知った「ダ・ヴィンチ・コード」の真実でした。チャンチャン

Posted by kanaemon│Comments(2)
│もろもろ
この記事へのコメント
で、良かったの?
見る価値あり??
原作読んでからの方がいい???
と、質問攻めにしてみる。
ちょいと興味持ってるもので。
ちなみにアタシ、「最後の晩餐」のホンモノ見たことがあるわよ♪
見る価値あり??
原作読んでからの方がいい???
と、質問攻めにしてみる。
ちょいと興味持ってるもので。
ちなみにアタシ、「最後の晩餐」のホンモノ見たことがあるわよ♪
Posted by できすぎ君。 at 2006年06月19日 20:36
すっごい遅くなったけど、一応レスします。。
面白かったよー。
原作は読んでないけど、それなりに楽しめた。
原作読むと逆にそれがちらついちゃって、映画を楽しめないのかも…
なんて思ったりした。
まだやってるのかなぁ?最近は騒がれなくなっちゃったけど。
観てみて!
面白かったよー。
原作は読んでないけど、それなりに楽しめた。
原作読むと逆にそれがちらついちゃって、映画を楽しめないのかも…
なんて思ったりした。
まだやってるのかなぁ?最近は騒がれなくなっちゃったけど。
観てみて!
Posted by kanaemon at 2006年07月13日 13:26